Jan Vahe bollard, imigran saka Jerman, marang bab apa aturan unspoken ana nalika patemon lan sesambungan ing Jerman. Setuju, crita kuwi bakal superfluous, amarga pisanan sampeyan kudu kanggo dasi akèh saka Dating. Carane kanggo njawab tradisional pitakonan»hi, carane iku arep.». Ian pisan, aku nasehatake kanggo tansah dadi ringkes lan ora uncalan metu ing wong kabeh rincian saka urip pribadi.»Ora njupuk pitakonan iki minangka motivasi kanggo rinci crita bab sing nyata bisnis lan utamané kanggo pirembagan bab masalah sing. Malah yen Sampeyan lan bakal ngrungokake, Sampeyan bakal nggawe roso kesengsem negatif ing interlocutors. Ing Jerman iku ora umume kanggo»mbukak»kasus sing malah tresna gedhe-gedhe, ora kanggo sebutno kanca-kanca lan kenalan».

Dingati-ati lan ngrungokake minangka wong marang sampeyan. Persis supaya iku kudu disebut:»nalika interlocutor misale jek Sing lengkap sawijining judhul, contone (referring kanggo jurusan) utawa, iku wis ngandika sing deleng iku kudu kanthi ater-ater sadurunge jeneng: utawa. Jerman tenan appreciate iku.»Apa kanggo pirembagan bab ing pati ngerti perusahaan. Sinau seni obrolan prasaja, kang Amerika telpon.»Cocok topik-topik obrolan ing perusahaan sing uga cuaca, budaya, preian, olahraga. Aku meh ora tau krungu rembugan babagan politik, penyakit, utawa ngrembakaken wong kang urip pribadi. Inggih, pancen ora umume ing Jerman kanggo ngrembug topik dhuwit. Iku bakal katon minangka pelanggaran privasi lan sing paling kamungkinan bakal nimbulaké negatif». Apa apa yen sampeyan ora ngerti wong utawa ala krungu apa ngandika. Iku uga wis dhewe aturan unspoken: kudu maneh, lan ora bisa nguripake adoh lan dadi bisu.»Yen Kowe bab soko takon, lan jerman wis ora dadi apik, lan Sampeyan ora ngerti apa iki arep ing, aku maringi pitutur Sampeyan ora kanggo nguripake adoh meneng kanggo sisih, lan mung nyoba kanggo wong sing ora ngerti pitakonan. Kuwi standar tembung kudu tansah dadi ing linguistik Arsenal lan asring bantuan kanggo netepake kontak»

About